Hoppa till huvudinnehåll
European data
data.europa.eu
Den officiella portalen för europeiska data

INTERPRETBANK – verktyg för tolkar

Är det stressigt att förbereda sig för ett tolkjobb? Vill du snabbt kunna skapa en ordlista som du lätt kommer åt? Eller vill du bara veta mer om hur bearbetningen av naturligt språk har förbättrat terminologiverktygen?

InterpretBank hjälper dig att förbereda dig inför ett tolkuppdrag och under själva tolkningen.

Med verktyget kan du skapa, hantera och spara ordlistor och enkelt leta upp termer, även när du sitter i båset. Du har tillgång till dina ordlistor från både datorn och mobilen.

InterpretBank hjälper dig att

  • snabbt kolla upp ord i tolkbåset
  • snabbt skapa ordlistor med hjälp av olika terminologiresurser
  • identifiera viktiga begrepp
  • enkelt extrahera termer manuellt från parallella texter.

Andra funktioner:

  • Rättar fel automatiskt
  • Gör ingen skillnad på accenter eller små och stora bokstäver
  • Hämtar lagstiftning från EUR-Lex (särskilt för tolkar som arbetar för EU:s institutioner)
  • Kompatibel med taligenkänning
  • Alla uppgifter sparas på användarens dator (frilansversionen)
  • Delad databas på server för företag och institutioner
  • Full version för Windows och Mac

Verktyget uppdateras fortlöpande med nya funktioner och fler resurser, både online och offline.

Registrera dig för att testa i 28 dagar.

Publication Date
Nature
Webbplats
Program
Charge
Licens
Author
Claudio Fantinuoli
Data Source
EUR-Lex
Flera olika datakällor
Subject
Tolkning
Språk
Korpus
Terminologi
Översättning
Functionality
Database
Application from EU / Third party
Third party
Language
svenska (sv)

Text of this article